2025.01
2024年12月13日,“天津市区域国别学学科发展联盟”成立大会在天津大学北洋园校区召开。天津市区域国别学学科发展联盟是由天津大学外国语学院牵头,天津职业技术师范大学等10所高校相关学院共同发起成立的学术合作组织。外国语学院院长翟风杰教授被推选为常务理事,杨立学、张健稳、孙丽丽3位教师受聘为理事。联盟立足天津,面向全球,以“多学科协同、深层次合作”为核心理念;以服务国家战略需求为导向,致力于深化区域国别学...
2024.09
为迎接天津职业技术师范大学建校45周年,外国语学院于9月20日下午邀请中国海洋大学外国语学院博士生导师任东升教授,作了题为“国家翻译研究的知识构建路径”的学术讲座。外国语学院院长翟风杰教授、副院长张健稳教授、张思永教授、邱肖老师、支音老师和翻译专业硕士研究生参加了此次学术讲座,讲座由外国语学院副院长杨立学教授主持。 任东升教授在讲座中提出了国家翻译实践理论体系建设的目标,即建构一个以服务国家需求...
2024.07
为提升学院师生的翻译技术能力,掌握主流翻译软件,外国语学院邀请上海文策国家语言服务基地高级培训师张学莲老师开展了为期两天(7月4日-5日)的翻译技术培训。外国语学院副院长杨立学主持培训仪式,学院教师李臻、邱肖和英语笔译专业研究生、英语专业本科生参加了此次培训。在讲座中,张学莲老师指出,Trados、memoQ等翻译工具是为了提高翻译效率、优化翻译流程而专门设计的计算机辅助翻译软件,这种软件拥有自动记忆和搜...
2024.03
应外国语学院邀请,上海文策国家语言服务出口基地和北京文化贸易语言服务基地负责人毛隽博士3月7日下午在A楼215进行了题为“AGI时代翻译专业的挑战与机遇”的学术讲座。讲座会由外国语学院副院长杨立学教授主持,外国语学院张思永教授、王春楠副教授、徐鑫涛博士和全体翻译专业硕士生参加了此次学术讲座。毛隽博士介绍了AGI模型的基本内涵,以及AGI作为通用人工智能给翻译专业带来的挑战和机遇。通过基于AGI的翻译案例,毛...
2024.03
2024年天职师大翻译专业硕士复试大纲
2024.01
《刘宓庆译学思想的哲学之“源”探析》发表在《中国翻译》2020年第1期上,期刊为外语类CSSCI。翻译学具有天生的跨学科性,来自他学科的理论之“源”有层次之分,而最高层次的“源”就是哲学之“源”,即现代翻译学的发展离不开哲学之“源”的观照。分清“源”和“流”,这是中国当代翻译理论家刘宓庆在译学研究中坚持和践行的一个基本原则。文章分析了刘宓庆译学思想的中西哲学之“源”,认为正是中西方哲学的滋养成就了刘宓庆....
2023.11
2023.11
近日,教育部中外语言交流合作中心发布2023年度国际中文教育研究课题立项名单,共有209个项目通过专家评审。天津职业技术师范大学翟风杰教授获批重点项目立项,是外国语学院教师获批的第一个此类项目。 教育部中外语言交流合作中心和世界汉语教学学会携手合作,共同发布的国际中文教育研究课题,被誉为国内该领域最具权威和影响力的年度科研项目之一。这一课题的重大项目认定,不仅为学术研究提供了强有力的支持,更在...